Curas Ancestrais

English, Español and 日本語 subtitles available in the video settings above.
Roll this page for content in English and 日本語

– CURAS ANCESTRAIS

Em uma investigação sobre a saúde, o programa audiovisual retrata as mais diferentes tradições e revela que elas se irmanam na maneira como cuidam e tratam do corpo humano: como algo sagrado e profundamente ligado ao meio ambiente e à Terra.

Promovendo encontros entre sábios curandeiros das mais variadas etnias presentes em solo brasileiro, esse projeto promove a saúde de maneira cultural e social. Estudantes e interessados em geral são também convidados para os eventos e a troca de saberes constrói um novo e inédito tipo de conhecimento a ser sintetizado pelos participantes: A Medicina Ancestral Japonesa é representada pelo Sensei Yoshihiro Odo e a Escola Shinkyu Dojoh; Os Povos das Florestas do Brasil possuem riqueza surpreendente de terapias e seu conhecimento é compartilhado por representantes das nações Yawalapiti, Ashaninka, Fulni-ô, Kaiapó; Os povos de raízes africanas são detentores de profundos conhecimentos sobre tratamentos espirituais e se organizam em diversas culturas religiosas como Candomblé, Umbanda, entre outros.

O intercâmbio científico em prol da saúde revela que é muito importante também o intercâmbio cultural, pois o entendimento do que é saúde ultrapassa limites corporais, seja para tratamento de camadas não físicas do corpo de cada indivíduo ou para o bem-estar da coletividade e do meio ambiente.

:::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::

English:

ANCESTRAL HEALING

 

An investigation about health, a portrait of different traditions united by the same way of human body conceptualization: as something sacred and deeply connected to the environment and the Earth.

Amid gatherings between wise healers from varied ethnic groups in Brazil, the documentary promotes health in a cultural and social way through the exchange of traditional knowledge of the participants: Japanese Ancestral Medicine is represented by Sensei Yoshihiro Odo and the Shinkyu Dojoh School; The Peoples of the Forests of Brazil have amazing therapy development and their knowledge is offered by individuals of Yawalapiti, Ashaninka, Fulni-ô, Kaiapó; The peoples of African roots have deep knowledge about spiritual treatments and are organized in different religious cultures such as Candomblé, Umbanda, among others.

Scientific exchange for health reveals that cultural exchange is also very important, as the understanding of health goes beyond bodily limits. There are the non-physical layers of one’s body and also the well-being of the community and the environment.

 

 

:::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::  :::::::::::

日本語:

温故治新 プロジェクト

テーマ:“伝統医療”

「温故治新 」は映像作家のアンドレ•メネゼスとヴィクトリア•セレゾによる、日本、アフリカ、ブラジル先住民の医術を通して個人と集団の健康をテーマにしたドキュメンタリープロジェクトです。ブラジル国家だからこそ多民族の出合いがあり、それぞれ異なる治療技術が対話してお互いの存在価値を認識するきっかけとなるでしょう。健康観を調査することで本映像は未知の伝統社会を発掘し、人間のケアーを行っている姿から様々な人間観が読み取れます。そこには地球環境と聖なる密接な絆で繋がっている生命があるのです。

ブラジル各地に生存する異なった先住民社会、アフリカ諸国における灸治療活動、日本とニカラグァに於ける伝統医学校等、世界各地で治癒活動をテーマに記録し、シャーマンやパジェー、祈祷師、鍼灸師の活動や言葉を通して視聴者は健康について多くを学ぶことができます。民俗学的ドキュメンタリーですが、出来事を解説的に取材しているので、サスペンスに満ちた興味深い作品となるでしょう。

小渡良博先生 は「社会的事業企画ではブラジル各先 住 民の村を訪問し、生 活文化的方法による保 健 活動を促すこととします。先住民の医務官や助産婦には鍼灸留学のワクを提供、または先住民の酋長やシャーマンとは医療知識の交流を行います。医療知識の交流活動は同時に文化にも関わるものなので、身体治療のみならず、微妙な気、集中力、描写、表現、心理など、社会生活と環境の福祉も含まれます。」と言いました。


contato@doctela.com.br